Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش اکوفارس، کارشناس مشکلات ویژه یادگیری و رفتاری آموزش و پرورش استثنایی استان ایلام اظهار داشت: کودکانی که به زبانی غیر از زبان مادری سخن گفتن را آغاز کرده‌اند در مقطع پیش‌دبستان و دبستان با مشکلات فراوانی در یادگیری مواجه می‌شوند.   زهرا مرادپور گفت: زبان مادری کودک آن زبانی است که مادر به هنگام حاملگی به آن زبان صحبت می‌کند چون که در زمان حاملگی کودک به صدای مادر نزدیکی دارد و هجاها و حروف آن زبان را بیشتر دریافت می‌کند پس اگر بعد از تولدِ کودک، اقدام به صحبت کردن با او با زبانی دیگر کنید کودکِ خودتان را از یادگیریِ آسان محروم کرده‌اید.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

  وی با تأکید بر اینکه هرچه فرهنگ بالاتر و رفتارها پیچیده‌تر می‌شود فرهنگ مادری، مؤثرتر و مهم‌تر می‌شود، تصریح کرد: فرهنگ مادری یعنی تفکر و شناخت و اگر کسی نتواند به زبان مادری آموزش ببیند و به آن زبان، متن تولید کند، در پروسه شناخت، نقیصه ایجاد می‌شود؛ و اینجاست که اختلال هویت پیش می‌آید.   این نویسنده و پژوهشگر افزود: زبان مادری بخش مهمی از هویت جوهری خویشتنِ خویش انسان و جزو مقوله هویت و هنر و فرهنگ است علم نیست که تجربی و دو دو تا چهارتا باشد، فرهنگ با هیجان ارتباط دارد. در این حوزه، زبان مادری حرف نخست را می‌زند. در فرهنگ و هنر، زبان مادری در صدر نشسته است.   مرادپور معتقد است: کودکی که زبان مادری را یاد نگرفته‌، عمقی‌ترین فرآیند عاطفی و هیجانی را از دست می‌دهد انسان موجودی هیجانی است. اگر هیجان را از انسان بگیریم، دچار بیماری می‌شود. آموزش زبان دوم بدون آموزش زبان مادری، به مغز آسیب وارد می‌کند. زبان مادری با هیجانات اصیل ما سروکار دارد یعنی آغازگر هیجان انسان است.    اهمیت آموزش زبان مادری در دوران پیش‌دبستانی سبب شده است که کنوانسیون‌ها و کنفرانس‌های بین‌المللی متعددی مانند کنوانسیون حقوق کودک در سال 1990، کنفرانس جهانی آموزش برای همه 1990 در جامتین و 1993 در دهلی‌نو برگزار شود و در دنیای کنونی مسئله زبان مادری از اولویت‌های دولت‌هاست.       

منبع: اکوفارس

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت ecofars.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «اکوفارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۲۱۳۲۳۶۱۸ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کتاب‌های این روزها باب میل کودکان است؟

نویسنده و تصویرگر کتاب کودک می‌گوید: در دهه هشتاد قالب تصویرگران تمرکزشان روی برنده شدن در جشنواره‌های خارجی بود و کار را بدون متن می‌فرستادند به جشنواره‌ها و پس از دریافت جایزه متن به آن اضافه می‌شد، همین امر نیز موجب شد تا متن و تصویر آثار با هم هماهنگ نباشد. علاوه بر این تصویر نیز ویژه کودک نبود، امروز شاهد ساختار بهتر تصویرگری کتاب‌ها هستیم و از نظر رنگ‌پردازی بیشتر باب میل کودکان است.

به گزارش ایسنا، سمانه قاسمی نویسنده و تصویرگر کتاب کودک، درباره وضعیت ادبیات کودک و نوجوان گفت: یک‌سری از ناشران که کتاب‌های جدید منتشر می‌کنند، روی کیفیت کارها نیز با تمرکز بیشتری فعالیت دارند و رنگ کتاب‌ها نسبت به گذشته بهتر شده است. هر چند کتاب‌های ترجمه همچنان در بازار کتاب بیشتر از تالیف دیده می‌شود، اما در سال‌های اخیر یک‌سری از ناشران آثار تالیفی خوبی را منتشر کرده‌اند که در حد رقابت با آثار تصویرگری خارجی است و کارهای قابل قبولی است که وزن کتاب کودک را سنگین‌تر کرده‌ است؛ امیدوارم که تالیف بیشتر از ترجمه در بازار نشر دیده شود.

او سپس گفت: خوشبختانه در انتشارات کانون آثار نوقلمان نسبت به سایر ناشران بیشتر دیده می‌شود، اما این نسبت به آنچه که از کانون انتظار می‌رود همچنان اندک است و به نظرم کانون پرورش فکری باید روی تصویرگری آثار بیشتر کار کند.

قاسمی در پاسخ به این پرسش که تصویرگران کتاب کودک تا چه اندازه به دنیای کودکان امروز نزدیک هستند، توضیح داد: خوشبختانه اتفاق خوبی که رخ داده این است که بعد از یک دوره‌ای به‌ویژه در یک دهه اخیر تصویرگران، بیشتر به بازار ایران توجه کردند. در دهه هشتاد قالب تصویرگران تمرکزشان روی برنده شدن در جشنواره‌های خارجی بود و کار را بدون متن می‌فرستادند به جشنواره‌ها و پس از دریافت جایزه متن به آن اضافه می‌شد، همین امر نیز موجب شد تا متن و تصویر آثار با هم هماهنگ نباشد. علاوه بر این تصویر نیز ویژه کودک نبود. اما از یک سالی به بعد آنقدر حجم اتفاق‌هایی از این دست زیاد شد که خود مولفان و تصویرگران متوجه این کمبود در بازار کتاب شدند و امروز شاهد ساختار بهتر تصویرگری کتاب‌ها هستیم و از نظر رنگ‌پردازی بیشتر باب میل کودکان است. ضمن این‌که در تصویرسازی‌ها از حس هنری بزرگسالانه کم شد و بیشتر به درک کودک توجه شد که این پیشرفت خوبی است. ضمن این‌که نسل جدید تصویرگران واقع‌گراتر وارد این عرصه شدند.

نویسنده کتاب «چرخ چرخ بچرخان» همچنین درباره ورود کتاب‌های الکترونیک و نسخه دیجیتالی آثار و تاثیر آن بر عرصه تصویرگری بیان کرد: ما افزونه به کتاب داریم و عروسک به آن معنا در حوزه کتاب کودک نداریم. اما یک‌سری از کتاب‌ها همراه با لوح فشرده فیزیکی هستند و یا «کیو ار کد» پشت جلد آثار هست. به نظرم این اتفاق‌ها تاثیری روی تصویرگری نداشته است، اما تعدادی از ناشران کتاب‌هایی تولید می‌کنند که هم با کیفیت است و هم چیزی به کتاب افزوده‌اند که می‌توان آن را در دسته اسباب‌بازی‌ها قرار داد. البته بیشتر این آثار خارجی است و ترجمه می‌شود و در پایان با کیفیت خوب نیز چاپ می‌شود. این بخش از کتاب کودک و بخصوص خردسال که بیشتر تمایل به این سمت دارد به بخش تالیف باید افزوده شود و از سوی دیگر نیز هنرمندان خودمان باید تالیف و تصویرگری این کتاب‌ها را انجام دهند که حمایت ناشر در این زمینه بسیار اهمیت دارد.

قاسمی در پایان درباره آینده کتاب و ادبیات کودک گفت: من آینده را خوب می‌بینم و به نظرم کتاب همچنان فروش دارد و کودک و نوجوان به کتاب علاقه‌مند است چرا که سرگرم‌شان می‌کند. این را والدین نیز به خوبی درک کرده‌اند و به سمت کتاب گرایش دارند. کمی مشکلات مالی در بازار کتاب وجود دارد که همواره بوده و باید به نوعی این مشکل ازسوی مدیران حل شود. امیدوارم که بچه‌ها روز به روز کتاب‌خوان‌تر شوند.

سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۳ در مصلی امام خمینی(ره) برگزار می‌شود و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نیز در این نمایشگاه با آثار خود حضور دارد.

 انتهای پیام 

دیگر خبرها

  • دلیل اصلی پرخاشگری در کودکان چیست؟
  • تذکر مهم رهبر انقلاب به نیروهای نظامی از زبان فرمانده بلندپایه ارتش
  • امتحانات نهایی را تبدیل به بت نکنیم / روش‌های مناسب مطالعه صحیح
  • نحوه یادگیری تحلیل داده
  • چالش‌های درمانی تومورهای مغزی کودکان در ایران/ متأسفانه هنوز از رادیوتراپی با دوز اشعه‌دهی بالا استفاده می‌کنیم!
  • کتاب‌های این روزها باب میل کودکان است؟
  • چگونه از کلاس خصوصی زبان انگلیسی نتیجه بگیریم؟
  • معلم؛ روایتگر تاریخ و مظهر فرهنگ
  •  تلاش برای شاد کردن کودکان غزه
  • انسان چقدر زمین نیاز دارد ؟ از زبان الهی قمشه ای بشنوید (فیلم)